Publicitate

Cartile occidentale ajung povestite în Rusia. De la începutul razboiului din Ucraina, librariile si editurile din Rusia sunt nevoite sa se adapteze atât cenzurii interne, cât si boicotului editurilor din strainatate care au reziliat contractele, suprimând astfel schimburile culturale.
Stephen nu e King în tara tarilor

„Înca din luna februarie 2022, am primit scrisori, politicoase, de la mai multe edituri franceze, britanice, germane si americane în care se scuzau ca trebuie sa întrerupa relatiile, oricât de vechi ar fi fost acestea. Drept urmare, nu mai avem acces la foarte multe carti, precum cele ale lui Stephen King, unul dintre scriitorii cei mai tradusi în Rusia”, a declarat Marina Kameneva, directoarea cunoscutei librarii Moskva.

Care a adaugat ca, pâna si în perioada comunista, tara ei avea acces la traducerea cartilor: „Uneori chiar îi cunosteam pe unii dintre autorii occidentali mai bine decât occidentalii însisi.”.

Boicotul literar asupra Rusiei a aparut initial din partea scriitorilor. Pe lunga lista se afla Olga Tokarchuk, Margaret Atwood,  Stephen King, Frédéric Beigbeder, Yuval Noah Harari, Bernardine Evaristo, Joanne Rowling, Elif Shafak, Rupi Kaur.

Socoteala din Rusia nu se potriveste cu cea din târguri

La scurt timp a aparut si reactia târgurilor de carte: cele de la Frankfurt, Bologna, Varsovia, Praga, Bruxelles, Leipzig, Budapesta, Ierusalim, Göteborg, São Paulo, Bogota, Taipei si Seul au refuzat sa colaboreze cu editorii rusi.

Pe 5 martie 2022, Editura Pearson a publicat pe site un comunicat prin care îsi arata sprijinul fata de Ucraina, anuntând totodata ca suspenda vânzarea si livrarea produselor si serviciilor editurii atât în Rusia, cât si în Belarus.

Mai mult, pe defapt.ro

Citește toată știrea

Cărți occidentale ajung în Rusia în ediții… povestite din cauza sancțiunilor. Rușii plâng după Stephen King și prințul Harry
Publicitate